Prethodno | Veslački maraton Vukovar - Ilok | Sljedeće |
Vukovar, 27. do 21. rujna 2008.
Odveslan je još jedan vukovarski maraton, peti. Sudjelovao je rekordni broj sudionika, čak 22 osmerca. Zanimljivo je da je nastupilo dosta žena, osim za posade studentica i veteranki te za službeni miks, i u posadama gradova i fakulteta. Čak je i tamburaški sastav koji nas je uveseljavao na završnoj svečanosti bio miks - svirala je i jedna djevojka. Najstariji veslač je i opet bio Julije Boroša - Jumbo. I ove je godine naša veteranka Višnja Škevin veslala maraton nakon što je prije tjedan dana dotrčala u Vukovar iz Zagreba. Jedna je od dviju žena koje su istrčale ovogodišnji ultramaraton.
Vukovarci su nas tradicionalno srdačno dočekali i ugostili. Svi sudionici dobili su vrlo lijepe medalje, a mnoge posade posebne nagrade. Bilo je čorbanca, fiša, odojka. Na završnoj svečanosti svirali su i tamburaši.
Utrke su bile kvalitetne i postignuta su dobra vremena, pogotovo kad se zna da je vodostaj bio niži nego lanjskih godina. Vrijeme je bilo promjenjivo; pred start je sipila kiša, pa se razvedrilo, a kad su nakon starta veslači pomislili da su pretoplo odjeveni, počeo je hladan, snažan kontra vjetar. Najbrža je i opet bila posada grada Osijeka. Uz posade iz svih dijelova Hrvatske nastupili su i veslači Mađarske i Slovenije. Organizacija cijele manifestacije bila je besprijekorna, a nije bilo ozljeda među veslačima što znači da su bili dobro pripremljeni. Očito je da je regata poprimila prepoznatljivu fizionomiju i postala nezaobilazna u kalendarima mnogih klubova i pojedinaca.
Pogledajte rezultate u apsolutnoj kategoriji i razvrstane po kategorijama!
Veslačima je već u petak organiziran topao doček |
između čamaca |
i vesala |
a nije bilo vaganja kormilara. |
Jutro, čamci spremni |
mimohod |
rekordni broj sudionika |
Ilija je iz Osijeka stigao biciklom |
podlošci na sjedalicama |
naši veterani su na krmi imali i kameru |
uobičajena gužva za izlazak na vodu |
nečiji komentar: "... teglenice prevoze nagrade u Ilok" |
start zadnje skupine |
utrku je i opet pratio brod s navijačima kojima ništa nije moglo skrenuti pažnju od veslanja |
nakon prve vječnosti pojavio se Sotin |
a onda je počeo jak kontra vjetar |
po kojem su naši veterani pretekli ekipu Izole |
fotografi na brodu su potražili zavjetrinu u komandnom mostu |
pa su propustili uslikati Šarengrad, ali motiv se uvijek nađe |
napokon Ilok na vidiku |
za sudionike maratona najdraža slika - Iločka crkva i dvorac |
svi osmerci prošli su cilj, no nije sve gotovo |
treba sačekati za izlaz s vode |
pa savladati izlaz s flosa kroz blato i pijesak |
|
pa onda rastaviti čemce |
|
i ukrcati ih na prikolice |
u Vukovaru i opet topli doček, sada uz čorbanac i fiš |
i odojak |
|
najbrži osmerac: grad Osijek, nije ni čudno kad je u tom čamcu Hrvatska najbolja veslačica Mirna tek kormilar |
drugo najbolje vrijeme, grad Zagreb |
za vrijeme podjele nagrada u šatoru se odvijala privatna zabava |
kombinacija Nova, Mladost, Trešnjevka |
podjelu nagrada duhovito je vodio Boro |
grad Rijeka |
najstariji veslač, Jumbo |
kombinacija Jarun, Vukovar, Trešnjevka |
HAVK Mladost |
miks Mladosti (i Staroga) |
veteranke Iktus - Mladost - Vukovar |
studentice Zagreb |
grad Jelsa |
druženje se nastavilo |
a onda neki kući, a neki u Osijek na Miholjsku regatu |